Submitted by Martin Helsdon on Wed, 22/05/2013 – 10:50
Gleaned from various sources, including this site. [May be typos.]
Pronunciation of Gloranthan Names
Stressed syllables are capitalized.
Consonants are always hard, and pronounced only one way.
All S’s are sibilant; all Z-sounds are written with Z.
RR is rolled R. The soft J is written ZH.
A short-O is written O; a broad-O is written AU; a long-O is written OE.
A short-A is written A; a broad-A is written AH; a long-A is written AE. A short-E is written E or HE; a long-E is written EE.
A short-I is written I or IH; a long-I is written IGH.
A short-U is written U or UH; a long-U is written OO.
The letter Y is always pronounced as it is in “yawn”. OI as in “coin” is written for pronunciation as OY.
An apostrophe indicates an extremely compressed short-I sound.
Arachne Solara a-RAK-nee soe-LAHR-ah
Argan Argar AR-gan AR-gar
Babeester Gor BAH-bees-ter GORE
Chalana Arroy chah-LAH-nuh a-ROY
Daka Fal DAH-ka FAHL
Danfive Xaron DAN-five ZAR-un
Ginna Jar GIN-nuh JAR
Harana Ilor ah-RAH-nah ee-LOR
Hwarin Dalthippa h’WAH-ren dahl-THIP-uh
Irripi Ontor i-RIP-ee ON-tor
Kargan Tor KAR-gan TOR
Kyger Litor KIGH-ger LEE-tor
Lhankor Mhy LANK-er MIGH
Maran Gor MAH-rahn GOR
Mee Vorala MEE voh-RAH-lah
Teelo Noori TEE-loe NOR-ee
Ty Kora Tek TIGH kor-uh TEK
Xiola Umbar zee-OE-lah UM-bar
Yanafal Tarnils YAHN-uh-fahl TAR-nilz
Yara Aranis YAH-rah ah-RAHN-is
Zorak Zoran zoe-RAK zoe-RAN
Argentium Thri’ile ahr-GENT-ee-um THREE-ee-leh
Dagori Inkarth Da-GOR-ee IN-karth
Dara Happa DAH-ra HAH-pah
Submitted by emmanuel.ponette on Fri, 24/05/2013 – 09:46.
Any idea on how to pronounce in french? Although we (will) have the books in english, we play in french and pronounce all names the ‘french’ way (with a strong belgian accent…)
Submitted by Martin Helsdon on Fri, 24/05/2013 – 12:14.
> Any idea on how to pronounce in french?
I suspect that the pronunciations, even though taken from official sources, don’t really reflect ‘actual’ Gloranthan standards, but the versions used in one particular Knowledge Temple. As the names are derived from widely different cultures and even species (and I seriously doubt that a troll has the identical range of vowels and consonants as a human, given the size and shape of the uz mouth and tongue, and their pronunciation probably has components that are subsonic to human hearing) the list provides an artificial guide. Even where the names are from human cultures, I doubt that a speaker of New Pelorian would say them in the same way as, for example, a Theyalan (and then which Theyalan language?). For that matter, even speakers of the same Theyalan language are going to vary wildly by accent and dialect, even between settlements only a dozen miles apart.So, basically, however you want to say them…
Dehori and Dehore
Submitted by RoM on Thu, 23/05/2013 – 10:18.
I wonder if Dehori and Dehore are really pronounced differently.
Dehori and Dehore
Submitted by Martin Helsdon on Thu, 23/05/2013 – 11:07.
I used the glossary in ‘Trollpak’ and the Prosopaedia in ‘Gods of Glorantha’, which may, of course, be out of date.
Submitted by Markmohrfield on Wed, 22/05/2013 – 14:50.
Another typo (though i believe this one was copied from the source): Humakt HUMKT
Humct vs. Humakt
Submitted by Charles on Wed, 22/05/2013 – 21:51.
It may appear ‘obvious’ to us as non-Gloranthans that Humakt and Humct are the same entity. However, to the Orlanthi and the Westerners, it is not at all obvious that they are the same.
To the Orlanthi, Humakt is an honourable but scary deity of death and warriors.
To the Westerners, Humct was a sorcerer who, in his lust for power, explored the powers of death.
Western scholars identify Humct as an Erasanchula, a primal Runic being that predates humankind; Zzabur and Malkion are others. And perhaps some of those scholars would identify Humct and Humakt as one, but it would unlikely be general knowledge among Western warriors and/or peasants.
Submitted by Martin Helsdon on Wed, 22/05/2013 – 15:18.
It was: from ‘Gods of Glorantha’; ‘Cults of Terror’ gives HEW-makt. As there were differences between the ancient and the renaissance sources in other names, I assumed the newer material would be correct…The online Prosopaedia (which I didn’t know about until today) gives
The exception that proves the rule…
Submitted by Tim Ellis on Wed, 22/05/2013 – 11:05.
Genert GEN-ertGerlant GER-lant … but GEO is pronounced “JOE” … (also Jalakeel JAHK-uh-LEEL should presumably be Jakaleel -> JAHK-uh-LEEL)
Your kidding right?
Submitted by Michael Lewis on Fri, 31/05/2013 – 14:50.
Geo is Joe? As in Joe’s taverns? Your kidding right?
For a long time!
Submitted by Charles on Fri, 31/05/2013 – 20:40.
I can’t remember where I first read that joke, but it has been in (quiet) circulation for many years…
Submitted by Martin Helsdon on Wed, 22/05/2013 – 12:22.
> also Jalakeel JAHK-uh-LEEL >should presumably be Jakaleel -> JAHK-uh-LEELI warned there would be typos. 😎 Whilst I’ve modified my file, there doesn’t seem to be a way of making an edit to the initial post of a thread.